Вышибала В Переводе Гоблина Торрент
. Кинопоиск:. IMDB: 6.8 Название: Вышибала (Goon) Категория: Страна: Год выпуска: 2012 Время: 01:31:40 Премьера: Мир:, РФ: Режиссер: Майкл Даус В ролях:, Описание фильма Вышибала Даг — простой вышибала, работающий в провинциальном баре.
Однажды, ввязавшись в драку на хоккейном матче с одним из игроков, он попадает в поле зрения тренера команды мастеров. Ему срочно нужен игрок, который сможет защитить на льду ведущего нападающего клуба. Даг не умеет стоять на коньках, но этому можно научиться, зато в драке ему нет равных!
У команды-главного конкурента есть свой тафгай, Росс «Босс-Мать-Его» Риа, от одного вида которого дрожит вся хоккейная лига. Дагу и Россу предстоит сойтись в одном матче.
У нас вы можете скачать торрент Вышибала: Эпический замес / Goon: Last of the Enforcers (2017) HDRip, совершенно бесплатно без регистрации. Гоблинский перевод. Все гоблинские фильмы.
Наш герой, с помощью своего друга, делает головокружительную карьеру, сплотив вокруг себя всю команду, и завоевывает любовь самой лучшей девушки на свете. С точки зрения Дага, конечно.
Вышибала трейлер. Видео: MPEG-4 AVC, 10.5 Мбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с Аудио: Русский (DTS, 6 ch, 1510 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), английский (DTS, 6 ch, 1510 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с) Доп. Только потому, что я - 'недофанат' Шона. Вообще, Шоны нравятся. Особенно Шон Бин Ну, не знаю, где режиссёры комедию усмотрели.
На мой взгляд - это драма. Драма отдельно взятого человека. Драма целой группы людей. Этот фильм комедией, даже с большой натяжкой, не назовёшь. Смеяться над тем, что пацан 'подотстал' в умственном развитии. Это совсем не круто! Такое могло случиться с каждым.
В общем так, друзья-товарищи. Смотрел я BDRIP 697. 49 MB Перевод отвратительный.
'Долбанных горцев' никаких нет. Есть - Halifax Highlanders. То же самое могу сказать и про остальные переводы.
Например, слово - Victorios, перевели как Козлы, или как Ослы. Где они такой перевод откопали, понятия не имею. А Steelers - Перевели как 'Стальные.хрены ' Стилерс, от слова Сталь. Просто - 'Металисты' можно перевести. Второго слова там нет. Переводы команд ужасные и не соответствуют истине. Ничего там нет смешного.
Шутки убогие. На уровне унитаза и пятого класса средней школы. Думаю, что перевод всего фильма был неверным. Очень в этом уверен даже. Теперь по существу.
Фильм отлично снят. Красивые съёмки и операторская работа. Живой и зрелищный. Шон - молодчага. Из-за него и смотрел. Как ДРАМА - фильм неплохой. В фильме, однако!!!, есть одна мысль, немаловажная.
Даже, целых две! Подписаться за команду. Ибо, один в поле не воин. Каждый должен делать то, что умеет лучше всего. Исполнять своё предназначение.
Может, Даг и не овеян 'суперинтеллектом', а эту простую мысль уяснил. Да и Реа не 'мозг Вслеленной'. Тоже это понимает. Не понравилось.
Комедии в этом фильме = 0. Смешного вообще нет ничего. Ущербные люди. Глумятся друг над другом в команде. Над вратарём, над всем, что не так ходит, сидит, лежит и т.
Опер Ру
Капитан команды - главный ущерб. Его очень жаль. Мне было не смешно, а жалко этого мужика, который, уже в возрасте тренера, ещё по льду наматывал мили. Образ жизни хоккеистов передан так, будто они только бухают, трахаются и страдают хренью. А как же тренировки?
Хоть одну нормальную тренировку показали? Кроме первой, где была драка. До комедии фильм недотянул. А как драма, наш - 'Легенда номер семнадцать', снят намного лучше. Реальнее, что ли. Хотя смотреть можно. Вопросов к режиссёру много.
Что за мать с отцом, которые ненавидят и презирают своего ребёнка. Чушь какая-то. Хотя, наверное у пиндосов, такое частенько случается.
И как раз-таки у пиндосов - гордились бы тем, что сынульку по телеку показывают. В общем, смешанные чувства, насчёт фильма. Был бы ещё перевод нормальный.
Писали в начале, что на основе реальных событий снято. Такое ощущение, что в хоккее главное, не шайбы, а драки. С этим перегнули палку.
Вышибала В Переводе Гоблина Скачать Торрентом
Конечно, если рассматривать 'ИХ' хоккей. То, там таффгаи - это неотъемлемая часть.
У нас же, все эти дела делаются не так открыто и демонтсративно. Нашёл небольшую вырезку из Вики. Хоккейные драки — одна из хоккейных традиций, по словам председателя НХЛ Гэри Бэттмана, неотъемлемая часть игры. Драки в хоккее, как систематическое явление, характерны, в большей степени, для североамериканского, и, в меньшей степени, для европейского хоккея с шайбой.
Гоблин Ютуб
Хоккейные драки и насилие в хоккее. В Северной Америке принято разделять понятия Хоккейные драки (англ. Fighting in ice hockey) и применение силы в хоккее (англ. Violence in ice hockey), так как последнее является более ёмким понятием и включает в себя не только внезапные проявления агрессии, но и спланированные игровые комбинации для вывода из строя наиболее техничных игроков команды-противника. Силовые приёмы в хоккее имеют весьма почтенную историю, по мнению ряда авторов, восходящую по меньшей мере к началу XX века. Хоккейные драки, по их мнению, были специально привиты североамериканскому хоккею, в то время как хоккей европейский традиционно не поощряет драки на льду, применяя более суровые наказания к нарушителям вплоть до дисквалификации. Всем приятного просмотра.
3 класс русский язык. • Категорія • • Ліцензія • Стандартна ліцензія YouTube • Пісня • One Day (Extended Mix) • Виконавець • Dee Lay • Альбом • One Day • Ліцензіар • Believe Music (від імені студії звукозапису 'Do It Yourself') та організації, що володіють правами на музику (2) • • • Пісня • EVERYBODY COMMANDO • Виконавець • TASK FORCE Feat.